torsdag 28 februari 2013

Snöfärgning Snow dyeing

 
Jag har läst några bloggar om snöfärgning senaste tiden så jag måste pröva.
Det här är första försöket. Tygerna ligger under snön, hopskrynklade. Först har de legat i soda och vatten . Reaktiva färger, turkos, magenta, scarlet och blåsvart. Alltihop ligger i ett såll med en hink under
 
I have read some blogs about snow dyeing lately and had to give it a try. The fabrics are lying under the snow, scrunched. They have at first been lying in soda ash. Reactive dyes, turquoise, magenta, scarlet and blue-black. Everything is lying in a sieve with a bucket under.

 
Här har snön börjat smälta och rinner ner på botten av hinken där det också ligger tyg.
 
The snow is melting and pouring down to the bottom of the bucket on the fabric lying there.
 
 

 
Efter flera timmar är det bara lite snö kvar.
 
After several hours only a little snow remains.

 

 
Här har jag börjat en ny färgning där jag har blandat färgpulvret med vatten.
 
I have started a new dying where I have mixed the dying powder with water.

 
Tvättat och struket från första färgningen.
 
Washed and ironed from the first dyeing.

 
Tyget som ligger i hinken blir mera jämnt färgat.
 
The fabric lying in the bucket will become more even dyed.

 
Rätt fint mönster här!
 
Rather nice pattern here!

 
Dagens färgning. rost, scarlet och gult.
Det här är så kul!
 
The dyeing of the day, rust, scarlet and yellow.
This is so fun!
 
Gunilla

måndag 18 februari 2013

Syfestivalen


PFAFF quilt expression™ 4.0

Jag handlade inte så mycket på Syfestivalen men det blev ändå mycket pengar för jag köpte den här! Stog inte ut längre med min 9 år gamla maskin av samma sort. Den har krånglat ända sen garantin gick ut, jag har fått lämna in den massor av gånger.
Den här är mycket bättre enligt säljaren, vissa delar har bytts ut.
Jag har varit mycket nöjd med maskinen när den har funkat, därför köpte jag samma märke.

I didn´t buy much at the Sewing festival,but I bought this one. My 9 year old machine is the same brand, but it has been very unreliable. The new machine is much better according to the seller. I have been very happy with my machine when it has worked properly, therefore I bought the same brand




 

 
Tänkte inte på att fota förrän jag kom till Sätergläntans monter med gamla bekanta.Här är rektor René Rudebrant som visar broderi.
 
Didn´t think of taking pics until I saw some old friends from Sätergläntan, the Handicraft school. This is Headmaster René, embroidering.






 
Jag köpte lite annat också, några tygbitar, clips, reservblad, vykort
färg till tygfärgning.
 
I bought some other things, pieces of fabric, clips, rotary blades, postcards, dye for fabric dyeing.

 
Ett roligt tyg från Karin Ottilia, kanske muggmattor till barnbarnen.
Jag får vänta till slutet på veckan innan jag får min nya symaskin. Under tiden syr jag på min gamla Husqvarna.
 
Such a cute fabric, maybe mug rags for the grandchildren.
I have to wait until the end of the week before I´ll get my new machine. In the meantime i´ll sew at my old Husqvarna.
 
Gunilla
 
 

måndag 11 februari 2013

Stora quiltar

 
Jag drar mig för att kvilta den här toppen eftersom den är så stor,
väntar ett tag...
 
I am hesitating over quilting this quilt because it is so big, I will wait a little...
Or can I send it to you Tina?

 
I stället tog jag fram det här projekter som påbörjades i nov 2012.
Det är Bonnie Hunter´s Easy Street, ett Mystery. Julen kom emellan, jag hann inte med.
 
Instead I pulled out this project beginning in November 2012. It´s Bonnie Hunter´s Easy Street, A mystery. I got behind, due to Christmas.

 
Nu har jag sytt ihop de första blocken, de är 15,5". Två varanter av block ska sys och den här quilten blir också stor, kommer inte ihåg hur stor. Titta här om ni vill se färdiga quiltar.
 
Now I have pieced the first blocks, they are 15,5".There will be two variants of blocks and this quilt will also be big, don´t remember how big.
 
Gunilla
 
 
 

onsdag 6 februari 2013

Scrapssömnad

 
Toppen är klar! Det största täcket jag har gjort, 2,40*2,40. Jag fick ta till metervaror här, det blev för scrappigt annars. De scrappiga blocken får sitta på baksidan.
 
The top is finished! The biggest quilt I ever made, 2,40*2,40. I had to use yardage, otherwise it should have been too scrappy!

 
Medan jag funderar på hur jag ska kvilta Quilt around the world syr jag ihop remsor till block till ett annat täcke, en Fri form.
 
While I am thinking of how to quilt "Quilt around the world" I am sewing together strips for another quilt, a Freeform quilt.

 
Medan jag syr lyssnar jag på talböcker, nu Vitlöksballaderna av Mo Yan, den är grym och brutal.
 
While sewing I listen to talking books, now The Garlic´s ballads by Mo Yan, the nobel prize winner 2012, it is cruel and brutal.



 
Scraps har en förmåga att aldrig ta slut eller hur?
 
Scraps have a capacity of never come to an end, don´t you think?
 
Gunilla

tisdag 5 februari 2013

Vårsalong på Liljevalchs

 
Jag intresserade mig mest för de textila verken på Vårsalongen.
Här har Sassa Buregren broderat ord ur James Joyce´s bok Finnegans wake med sytråd på gammalt linne.
 
What was of most interest for me were the textile work. This piece is embroidered with sewing thread on old linen. There are words from James Joyce´s book Finnegans wake.

 
Det här är inte textil men plast.
Shora Dehnari Goldkuhl. Pris 26000:-
 
This is not textile but plastic

 
Närbild.
 
Closeup.

 
Ann Carlsson hade sytt märkeskläder. Västen kostar 25000:-
 
This is a waistcoat made of marks from clothes.

 
Pris 20000:-

 
På väg till sjön, applikation av Gunnel Åberg, 15000:-
 
On the way to the lake.
 
 

 
Sommarnöje, 14000:-
 
Summertime.
 
Av 390 inlämnade textila verk antogs 15.
Allt som allt lämnades 8317 verk och 390 antogs.
 
390 textile works were sent in and 15 was accepted.
All in all were 8317 works sent in and 390 were accepted.
 
Gunilla